Please use this identifier to cite or link to this item: https://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/13246
Title: SEMANTICS OF PHRASEOLOGICALLY OBJECTIVIZED FLORONYMS IN THE ENGLISH LANGUAGE
Authors: Cherniavska, Antonina
Keywords: floronym, idiom, paroemia, symbolical meaning, seme, semantics, concept.
флоронім, ідіома, паремія, символічне значення, сема, семантика, концепт.
Issue Date: 30-Apr-2021
Publisher: Видавничий дім «Гельветика» 2021
Citation: Cherniavska A. V. Semantics of phraseologically objectivized floronyms in the English language. Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія. 2021 № 48 V. 2. P. 87 – 92 . URL: http://www.vestnik-philology.mgu.od.ua/archive/v48/part_2/Filologi48_2.pdf#page=87
Series/Report no.: Науковий вісник Міжнародного гуманітарного університету. Сер.: Філологія.;ЗБІРНИК НАУКОВИХ ПРАЦЬ Випуск 48 том 2
Abstract: Summary. The article focuses on the semantics of the floronyms daisy, lotus, briar, primrose, furze, patience, lavender, pansy, wallflower and tulip in English phraseology. It has been determined, that the meaning of the analysed floronyms is characterized by a meliorative as well as pejorative colouring. A range of associations and symbolical as well as metaphoric meaning of the researched floronyms have been analysed. A variety of concepts, phraseologically verbalized due to the semantic constutuents of the researched floronyms, have been scrutinized. It has been ascertained, that the floronym daisy is associated with spring, freshness, cleanliness, and its semantic components contribute to phraseological objectivation of the concepts happiness, death, commonness, difference, incongruity. The analysed floronym lotus can symbolize tranquillity and be associated with drug addiction. Greek mythology serves a source for such associations of the floronym as: a daydreamer, daydreams, delight, laziness, carefree life. Two latter associations are inherent of the floronym primrose, which can serve as a standard of a yellow colour, symbolize youth and be associated with fragility, fading, death, way of pleasure, at the same time the components of its semantics contribute to phraseological objectivation of the concept incongruity and the cause and effect connection “idleness → decay.” The seme “beauty” is singled out as a dominant constituent in the floronym brier’s semantic structure and the components causticity, problems, something unpleasant constitute several of its associations. The researched floronyms brier and furze have a dominant seme “pungency” and association with the cruelty of nature. The floronym furze has meliorative associations with kisses and love, its semantic components serve as a basis for proverbial objectivation of the universal binary oppositions “own – alien”, “better – worse.” In the figurative meaning, the floronym lavender can be associated with freshness, storage, pawn, quarrel, prison, death, and it is characterized by the connotation of thrift and difficulty. The semantics of the analysed floronym has a connotation of homosexuality as well as the floronym pansy’s, which can also be associated with weakness, effeminacy. The semantic components of the floronym wallflower serve as a basis for phraseological verbalization of the concept waiting, and floronym tulip — the concept tastelessness. Чернявська А. В. Семантика фразеологічно об’єктивованих флоронімів в англійській мові Анотація. Статтю присвячено дослідженню семантики флоронімів daisy, lotus, briar, primrose, furze, patience, lavender, pansy, wallflower та tulip у фразеології англійської мови. Встановлено, що досліджуваним флоронімам притаманне як меліоративне, так і пейоративне забарвлення. Проаналізовано низку асоціацій та метафоричне й символічне значення досліджуваних флоронімів. Виокремлено ряд концептів, що зазнали фразеологічної вербалізації за допомогою семантичних складників аналізованих флоронімів. Встановлено, що флоронім daisy асоціюється з весною, свіжістю, чистотою, а його семантичні компоненти сприяють фразеологічній об’єктивації концептів щастя, смерть, звичайність, відмінність, невідповідність. Досліджуваний флоронім lotus може символізувати спокій та асоціюватися з наркоманією. Із грецької міфології походять такі асоціації флороніма, як: фантазер, фантазії, втіха, неробство, безтурботне життя. Дві останні асоціації притаманні й флороніму primrose, який може слугувати еталоном жовтого кольору, символізувати юність й асоціюватися з тендітністю, в’яненням, смертю, шляхом насолод, при цьому компоненти його семантики слугують основою для фразеологічної об’єктивації концепту неконгруентності та сприяють вербалізації причинно-наслідкового зв’язку «неробство → занепад». Флоронім brier має інгерентну сему «краса» та може асоціюватися з уїдливістю, проблемами, чимось неприємним. Досліджувані флороніми brier та furze експлікують домінуючу сему «колючість» й мають асоціацію з жорстокістю натури. Флоронім furze асоціюється з поцілунками й коханням, а компоненти його семантики слугують основою для паремійної вербалізації бінарних опозицій «своє – чуже» та «кращий – гірший». У переносному значенні флоронім lavender може асоціюватися зі свіжістю, зберіганням, заставою, сваркою, тюрмою, смертю, має конотацію заощадливості, скрути. Семантиці досліджуваного флороніма притаманна конотація гомосексуальності, так само як і флороніма pansy, який може також асоціюватися зі слабкістю, афектованістю. Компоненти семантики флороніма wallflower слугують основою для фразеологічної вербалізації концепту очікування, а флороніма tulip – концепту несмак.
URI: https://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/13246
ISSN: ISSN 2409-1154
Appears in Collections:2021

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Filologi48_2.pdfCherniavska_p87-922.34 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.