Please use this identifier to cite or link to this item:
https://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/11639
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Дем’янчук, Юлія Ігорівна | - |
dc.contributor.author | Онофрійчук, Юлія Володимирівна | - |
dc.date.accessioned | 2023-04-04T08:32:45Z | - |
dc.date.available | 2023-04-04T08:32:45Z | - |
dc.date.issued | 2023-03 | - |
dc.identifier.citation | Дем’янчук Ю. І., Онофрійчук Ю. В. Значення концепту “REMARK” в англійській лінгвокультурі.Науковий журнал Львівського державного університету безпеки життєдіяльності «Львівський філологічний часопис». No 12, 2022 Scientific journal of the Lviv State University of Life Safety “Philological Periodical of Lviv”. No 12, 2022 | en_US |
dc.identifier.uri | https://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/11639 | - |
dc.description.abstract | У цій статті обговорюються результати пілотного дослідження концепту REMARK в англій- ській лінгвокультурі. Особливу увагу приділено когнітивному аналізу політичних текстів (промов, заяв, звернень). Мовні засоби, залучені для ідентифікації основних когнітивних одиниць концепту REMARK, покликані ретранслювати, у першу чергу, основні принципи наукового дослідження, а модель концепту об’єктивні ознаки наукового поняття. Мета дослідження полягає у розгляді концепту REMARK в англій- ській лінгвокультурі, що передбачає розв’язання таких завдань: 1) окреслити ключові структурні еле- менти концепту REMARK; 2) з’ясувати семантичні зв’язки всередині концепту REMARK. Результати нашого дослідження засвідчили, що ключові структурні елементи деталізують і конкретизують основне значення концепту REMARK, натомість слова дальньої периферії характеризуються найменшою час- тотністю. Узагальнено твердження про те, що семантичні патерни концепту REMARK зазнали зна- чних змін. Динаміка таких змін зумовлена найрізноманітнішими чинниками, один з яких – розмивання уявлення про примітку (REMARK) й, відповідно, трансформація уявлення про коментар, зауваження, ремарку (REMARK) загалом. Проаналізовані англомовні політичні тексти вможливили виявлення чис- ленних когнітивних одиниць концепту, які збігаються з основними принципами наукового дослідження, а також сприяли виведенню наукового поняття моделі концепту, яка відповідає ознакам наукового поняття. В процесі дослідження нам вдалося з’ясувати семантичні зв’язки всередині лексеми REMARK, що формують 14 інформаційних моделей, шість з яких відповідають за системність лексики і є прототип- ними. Виявлені впродовж аналізу текстового масиву структурні елементи концепту REMARK, семан- тичні зв’язки всередині концепту REMARK, структурні елементи, які деталізують і конкретизують основне значення концепту REMARK й слова дальньої периферії наділені виражальними властивостями й надають описуваному різновиду концепту REMARK кваліфікаційно-оцінної маркованості. Зміст кон- цепту REMARK в англійській лінгвокультурі розкривається завдяки актуалізованій семантиці лексем на позначення політичних промов, заяв та звернень, які у своєму лінгвальному статусі є термінами й вихідними компонентами концепту REMARK. Описаний вище інструментарій корелює із дослідницьким завданням й репрезентує можливість розкриття евристичного потенціалу лексеми REMARK, що набу- ває варіантних семантичних відтінків. | en_US |
dc.language.iso | ua | en_US |
dc.publisher | Львівський державний університет безпеки життєдіяльності | en_US |
dc.relation.ispartofseries | 12; | - |
dc.subject | концепт, | en_US |
dc.subject | когнітивні процеси, | en_US |
dc.subject | периферія поля | en_US |
dc.subject | ядро | en_US |
dc.subject | семантичні зв’язки. | en_US |
dc.title | ЗНАЧЕННЯ КОНЦЕПТУ “REMARK” В АНГЛІЙСЬКІЙ ЛІНГВОКУЛЬТУРІ | en_US |
dc.title.alternative | MEANING OF THE CONCEPT “REMARK” IN ENGLISH LANGUAGE CULTURE | en_US |
dc.type | Article | en_US |
Appears in Collections: | 2022 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Дем'янчук_ЛДУ БЖД.pdf | 340.15 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.