Please use this identifier to cite or link to this item: https://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/18421
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorKucherenko, Maryna-
dc.date.accessioned2026-06-15T18:03:19Z-
dc.date.available2026-06-15T18:03:19Z-
dc.date.issued2026-04-
dc.identifier.urihttps://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/18421-
dc.descriptionThis study examines the linguistic behavior and translation transformations applied when adapting English safety terms containing the component "toxic" into the Ukrainian language. It highlights the strategic shift from literal translation to contextual equivalents aligned with national military standards to maintain operational safety and clarity in disaster response.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherVI Міжнародна науково-практична конференція «ГОРИЗОНТИ СУЧАСНОЇ ФІЛОЛОГІЇ» (Харківський національний педагогічний університет імені Г. С. Сковороди)en_US
dc.titleSTRATEGIES FOR TRANSLATING ENGLISH-LANGUAGE TERMS CONTAINING THE COMPONENT “TOXIC” IN THE FIELD OF CHEMICAL AND RADIOLOGICAL SAFETYen_US
dc.typeOtheren_US
Appears in Collections:2024



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.