Please use this identifier to cite or link to this item: https://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/8559
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorГубич, Петро Володимирович-
dc.date.accessioned2021-10-06T11:34:24Z-
dc.date.available2021-10-06T11:34:24Z-
dc.date.issued2020-02-28-
dc.identifier.citationHubych, P. V. (2020). СОМАТИЧНА МЕТАФОРА У ПОЖЕЖНІЙ ТЕРМІНОЛОГІЇ УКРАЇНСЬКОЇ, ПОЛЬСЬКОЇ ТА АНГЛІЙСЬКОЇ МОВ. Львівський філологічний часопис, (6), 44-47en_US
dc.identifier.issn2663-340X-
dc.identifier.urihttp://sci.ldubgd.edu.ua:8080/jspui/handle/123456789/8559-
dc.description.abstractСтаттю присвячено аналізу метафоричної термінології української, польської та англійської пожежної терміносистеми. Дослідження демонструє, що метафорична проекція має «національне коріння», тому що базується на загальномовних моделях метафоричної концептуалізації, що підтверджується результатом аналізу контекстів національних корпусів української, польської та англійської мов. Всі виявлені в процесі аналізу метафоричні моделі виявляються в усіх досліджуваних мовах. Це дозволяє говорити про універсальність моделей, включених в процеси метафоричного термінотворення. Антропоморфна соматична модель переважає в метафоричному фрагменті української, польської та англійської терміносистеми досліджуваної предметної сфери. В терміносистемах української, польської та англійської мов базова концептуальна сфера, яка виступає в якості сфери-джерела – тіло людини, частіше актуалізує знання про зовнішній вигляд. При метафоричній концептуалізації, зазвичай, задіюється комплекс ознак: ознака зовнішнього вигляду, функціональне призначення предмета, схожість принципів функціонування. Проведений порівняльний аналіз метафоричних фрагментів української, польської та англійської терміносистем дозволив виявити їх асиметричність, яка виявляється кількісно і якісно. Якісна асиметрія виявлена в типах співвідношень термінів. Незважаючи на залежність слов’янських терміносистем від терміносистем англомовних країн, де ця галузь розвивалася ефективніше, симетричних метафоричних термінів, що дозволяють припустити факт запозичення менше, ніж асиметричних. Крім того, асиметрія виявляється і в тому, що найчастіше еквівалентом українського та польського метафоричного терміна виступає неметафоричний в англійській терміносистемі. Дослідження підтвердило значну асиметрію метафоричних фрагментів української, польської та англійської терміносистем, що підтверджує той факт, що на формування термінологічних систем (в т.ч. і технічних) впливає загальномовна наївна картина світу. Метафора, будучи гносеологічним інструментом наївної картини світу, відіграє значну роль в структуруванні та оформленні наукової картини світу.en_US
dc.language.isouaen_US
dc.publisherЛьвівський державний університет безпеки життєдіяльностіen_US
dc.relation.ispartofseriesЛьвівський філологічний часопис №6 2019;-
dc.subjectтерміносистемаen_US
dc.subjectтермінen_US
dc.subjectпожежна терміносистемаen_US
dc.subjectсемантичний спосіб створення термінівen_US
dc.subjectметафораen_US
dc.subjectсематизмen_US
dc.titleСоматична метафора в пожежній термінології української, польської та англійської мовахen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:2019

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1695-Текст статті-5920-1-10-20200228.pdf319.59 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.