Please use this identifier to cite or link to this item:
https://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/18179| Title: | КEY ASPECTS OF TACTICAL MEDICINE DISCOURSE TRANSLATION |
| Authors: | Змисла, Софія Василівна |
| Keywords: | актична медицина, медичний дискурс, TCCC, перекладацькі трансформації, суфіксація, префіксація tactical medicine, medical discourse, TCCC, translation transformations, suffixation, prefixation |
| Issue Date: | 2025 |
| Publisher: | РІВНЕНСЬКИЙ ДЕРЖАВНИЙ ГУМАНІТАРНИЙ УНІВЕРСИТЕТ, ХАРКІВСЬКИЙ НАЦІОНАЛЬНИЙ ПЕДАГОГІЧНИЙ УНІВЕРСИТЕТ ІМЕНІ Г.С. СКОВОРОДИ |
| Abstract: | розвиток тактичної медицини став критично важливим компонентом домедичної допомоги, особливо у військових, правоохоронних органах та при ліквідації наслідків стихійних лих. На відміну від звичайної медицини, тактична медицина працює в умовах високого ризику, обмеженого часу та ресурсів, де комунікація має бути негайною та однозначною. Стандартизована медична термінологія, часто утворена шляхом суфіксації, префіксації, складання, забезпечує чіткість і зводить до мінімуму подвійне тлумачення. Граматичні особливості, такі як пасивний стан, номіналізація та наказові форми, підвищують точність і ефективність перекладу. Техніки перекладу включають граматичні адаптації, такі як заміна, пропуск і додавання, для подолання лінгвістичних відмінностей між англійською та українською мовами. |
| URI: | https://sci.ldubgd.edu.ua/jspui/handle/123456789/18179 |
| Appears in Collections: | 2025 |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| КEY ASPECTS OF TACTICAL MEDICINE DISCOURSE TRANSLATION.pdf | 211.5 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.